10 grudnia 1948 roku
Zgromadzenie Ogólne Organizacji Narodów Zjednoczonych przyjęło i proklamowało
Powszechną Deklarację Praw Człowieka. W następstwie tego historycznego
wydarzenia Zgromadzenie Ogólne wezwało Państwa Członkowskie do opublikowania
tekstu Deklaracji i do "spowodowania, aby Deklaracja była
rozpowszechniana, pokazywana, czytana i objaśniana przede wszystkim w szkołach
i innych instytucjach oświatowych, wszędzie bez względu na status polityczny
kraju lub terytorium".
POWSZECHNA DEKLARACJA
PRAW CZŁOWIEKA
PREAMBUŁA
Zważywszy, że uznanie przyrodzonej godności oraz równych i niezbywalnych praw
wszystkich członków wspólnoty ludzkiej jest podstawą wolności, sprawiedliwości
i pokoju świata,
Zważywszy, że nieposzanowanie i nieprzestrzeganie praw człowieka doprowadziło
do aktów barbarzyństwa, które wstrząsnęły sumieniem ludzkości, i że ogłoszono
uroczyście jako najwznioślejszy cel ludzkości dążenie do zbudowania takiego
świata, w którym ludzie korzystać będą z wolności słowa i przekonań oraz z wolności
od strachu i nędzy,
Zważywszy, że konieczne jest zawarowanie praw człowieka przepisami prawa, aby
nie musiał - doprowadzony do ostateczności - uciekać się do buntu przeciw
tyranii i uciskowi,
Zważywszy, że konieczne jest popieranie rozwoju przyjaznych stosunków między
narodami,
Zważywszy, że Narody Zjednoczone przywróciły swą wiarę w podstawowe prawa
człowieka, godność i wartość jednostki oraz w równouprawnienie mężczyzn i
kobiet, oraz wyraziły swe zdecydowanie popierania postępu społecznego i poprawy
warunków życia w większej wolności,
Zważywszy, że Państwa Członkowskie podjęły się we współpracy z Organizacją
Narodów Zjednoczonych zapewnić powszechne poszanowanie i przestrzeganie praw
człowieka i podstawowych wolności,
Zważywszy, że jednakowe rozumienie tych praw i wolności ma olbrzymie znaczenie
dla ich pełnej realizacji,
Przeto Zgromadzenie Ogólne proklamuje
Powszechną Deklarację Praw Człowieka jako najwyższy cel wszystkich ludzi i
narodów, aby wszyscy ludzie i wszystkie organy społeczeństwa - mając stale w
pamięci niniejszą Deklarację - dążyły w drodze nauczania i wychowywania do
rozwijania poszanowania tych praw i wolności i aby zapewniły za pomocą
postępowych środków o zasięgu krajowym i międzynarodowym powszechne i skuteczne
uznanie i stosowanie tej Deklaracji zarówno wśród narodów Państw Członkowskich,
jak i wśród narodów zamieszkujących obszary podległe ich władzy.
Artykuł 1
Wszyscy ludzie rodzą się równi pod względem swej godności i swych praw. Są oni
obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni postępować wobec innych w duchu
braterstwa.
Artykuł 2
Każdy człowiek posiada wszystkie prawa i wolności zawarte w niniejszej
Deklaracji bez względu na jakiekolwiek różnice rasy, koloru, płci, języka,
wyznania, poglądów politycznych i innych, narodowości, pochodzenia społecznego,
majątku, urodzenia lub jakiegokolwiek innego statusu. Nie wolno ponadto czynić
żadnej różnicy w zależności od sytuacji politycznej, prawnej lub
międzynarodowej kraju lub obszaru, do którego dana osoba przynależy, bez względu
na to, czy dany kraj lub obszar jest niepodległy, czy też aktualnie podlega
systemowi powiernictwa, nie rządzi się samodzielnie lub jest w jakikolwiek
sposób ograniczony w swej niepodległości.
Artykuł 3
Każdy człowiek ma prawo do życia, wolności i bezpieczeństwa swej osoby.
Artykuł 4
Nie wolno nikogo czynić niewolnikiem ani nakładać na niego służebności:
niewolnictwo i handel niewolnikami są zakazane we wszystkich swych
postaciach.
Artykuł 5
Nie wolno nikogo torturować ani karać lub traktować w sposób okrutny, nieludzki
lub poniżający.
Artykuł 6
Każdy człowiek ma prawo do uznawania wszędzie jego osobowości prawnej
Artykuł 7
Wszyscy są równi wobec prawa i mają prawo, bez jakiejkolwiek różnicy, do
jednakowej ochrony prawnej. Wszyscy mają prawo do jednakowej ochrony prawnej
przed jakąkolwiek dyskryminacją będącą pogwałceniem niniejszej Deklaracji i
przed jakimkolwiek narażeniem na taką dyskryminację.
Artykuł 8
Każdy ma prawo do skutecznego odwoływania się do kompetentnych sądów krajowych
przeciw czynom stanowiącym pogwałcenie podstawowych praw przyznanych mu przez
konstytucję lub przez prawo.
Artykuł 9
Nikogo nie wolno samowolnie aresztować, zatrzymać lub wygnać z kraju.
Artykuł 10
Każdy człowiek ma na warunkach całkowitej równości prawo, aby przy
rozstrzyganiu o jego prawach i zobowiązaniach lub o zasadności wysuwanego
przeciw niemu oskarżenia o popełnienie przestępstwa być wysłuchanym
sprawiedliwie i publicznie przez niezależny i bezstronny sąd.
Artykuł 11
1. Każdy człowiek oskarżony o popełnienie przestępstwa ma prawo, aby uznawano
go za niewinnego dopóty, dopóki nie udowodni mu się winy zgodnie z prawem
podczas publicznego procesu, w którym zapewniono mu wszystkie konieczne środki
obrony.
2. Nikt nie może być skazany za przestępstwo z powodu działania lub zaniechania
nie stanowiącego w chwili jego dokonania przestępstwa według prawa krajowego
lub międzynarodowego. Nie wolno także wymierzać kary wyższej niż ta, która była
przewidziana w chwili popełnienia przestępstwa.
Artykuł 12
Nie wolno ingerować samowolnie w czyjekolwiek życie prywatne, rodzinne, domowe,
ani w jego korespondencję, ani też uwłaczać jego honorowi lub dobremu imieniu.
Każdy człowiek ma prawo do ochrony prawnej przeciwko takiej ingerencji lub
uwłaczaniu.
Artykuł 13
1. Każdy człowiek ma prawo swobodnego poruszania się i wyboru miejsca
zamieszkania w granicach każdego Państwa.
2. Każdy człowiek ma prawo opuścić jakikolwiek kraj, włączając w to swój
własny, i powrócić do swego kraju.
Artykuł 14
1. Każdy człowiek ma prawo ubiegać się o azyl i korzystać z niego w innym kraju
w razie prześladowania.
2. Nie można powoływać się na to prawo w przypadku ścigania wszczętego
rzeczywiście z powodu popełnienia przestępstwa pospolitego lub czynu
sprzecznego z celami i zasadami Organizacji Narodów Zjednoczonych.
Artykuł 15
1. Każdy człowiek ma prawo do posiadania obywatelstwa.
2. Nie wolno nikogo pozbawiać samowolnie obywatelstwa ani nikomu odmawiać prawa
do zmiany obywatelstwa.
Artykuł 16
1. Mężczyźni i kobiety bez względu na jakiekolwiek różnice rasy, narodowości
lub wyznania mają prawo po osiągnięciu pełnoletności do zawarcia małżeństwa i
założenia rodziny. Mają oni równe prawa w odniesieniu do zawierania małżeństwa,
podczas jego trwania i po jego ustaniu.
2. Małżeństwo może być zawarte jedynie za swobodnie wyrażoną pełną zgodą
przyszłych małżonków.
3. Rodzina jest naturalną i podstawową komórką społeczeństwa i ma prawo do
ochrony ze strony społeczeństwa i Państwa.
Artykuł 17
1. Każdy człowiek, zarówno sam jak i wespół z innymi, ma prawo do posiadania
własności.
2. Nie wolno nikogo samowolnie pozbawiać jego własności.
Artykuł 18
Każdy człowiek ma prawo do wolności myśli, sumienia i wyznania; prawo to
obejmuje swobodę zmiany wyznania lub wiary oraz swobodę głoszenia swego wyznania
lub wiary bądź indywidualnie, bądź wespół z innymi ludźmi, publicznie i
prywatnie, poprzez nauczanie, praktykowanie, uprawianie kultu i przestrzeganie
obyczajów.
Artykuł 19
Każdy człowiek ma prawo do wolności opinii i wyrażania jej; prawo to obejmuje
swobodę posiadania niezależnej opinii, poszukiwania, otrzymywania i
rozpowszechniania informacji i poglądów wszelkimi środkami, bez względu na
granice.
Artykuł 20
1. Każdy człowiek ma prawo do pokojowego gromadzenia i stowarzyszania
się.
2. Nikogo nie można zmuszać do należenia do jakiegoś stowarzyszenia.
Artykuł 21
1. Każdy człowiek ma prawo do uczestniczenia w rządzeniu swym krajem
bezpośrednio lub poprzez swobodnie wybranych przedstawicieli.
2. Każdy człowiek ma prawo równego dostępu do służby publicznej w swym
kraju.
3. Wola ludu jest podstawą władzy rządu; wola ta wyraża się w przeprowadzanych
okresowo rzetelnych wyborach, opartych na zasadzie powszechności, równości i
tajności, lub innej równorzędnej procedurze, zapewniającej wolność wyborów.
Artykuł 22
Każdy człowiek ma jako członek społeczeństwa prawo do ubezpieczeń społecznych;
ma również prawo do urzeczywistniania - poprzez wysiłek narodowy i współpracę
międzynarodową oraz zgodnie z organizacją i zasobami każdego Państwa - swych
praw gospodarczych, społecznych i kulturalnych, niezbędnych dla jego godności i
swobodnego rozwoju jego osobowości.
Artykuł 23
1. Każdy człowiek ma prawo do pracy, do swobodnego wyboru pracy, do
odpowiednich i zadowalających warunków pracy oraz do ochrony przed
bezrobociem.
2. Każdy człowiek, bez względu na jakiekolwiek różnice, ma prawo do równej
płacy za równą pracę.
3. Każdy pracujący ma prawo do odpowiedniego i zadowalającego wynagrodzenia,
zapewniającego jemu i jego rodzinie egzystencję odpowiadającą godności ludzkiej
i uzupełnianego w razie potrzeby innymi środkami pomocy społecznej.
4. Każdy człowiek ma prawo do tworzenia związków zawodowych i do przystępowania
do związków zawodowych dla ochrony swych interesów.
Artykuł 24
Każdy człowiek ma prawo do urlopu i wypoczynku, włączając w to rozsądne
ograniczenie godzin pracy i okresowe płatne urlopy.
Artykuł 25
1. Każdy człowiek ma prawo do stopy życiowej zapewniającej zdrowie i dobrobyt
jego i jego rodziny, włączając w to wyżywienie, odzież, mieszkanie, opiekę
lekarską i konieczne świadczenia socjalne, oraz prawo do ubezpieczenia na
wypadek bezrobocia, choroby, niezdolności do pracy, wdowieństwa, starości lub
utraty środków do życia w inny sposób od niego niezależny.
2. Matka i dziecko mają prawo do specjalnej opieki i pomocy. Wszystkie dzieci,
zarówno małżeńskie jak i pozamałżeńskie, korzystają z jednakowej ochrony
społecznej.
Artykuł 26
1. Każdy człowiek ma prawo do nauki. Nauka jest bezpłatna, przynajmniej na
stopniu podstawowym. Nauka podstawowa jest obowiązkowa. Oświata techniczna i
zawodowa jest powszechnie dostępna, a studia wyższe są dostępne dla wszystkich
na zasadzie równości w zależności od zalet osobistych.
2. Celem nauczania jest pełny rozwój osobowości ludzkiej i ugruntowanie
poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności. Krzewi ono zrozumienie,
tolerancję i przyjaźń między wszystkimi narodami, grupami rasowymi lub
religijnymi; popiera działalność Organizacji Narodów Zjednoczonych zmierzającą
do utrzymania pokoju.
3. Rodzice mają prawo pierwszeństwa w wyborze nauczania, które ma być dane ich
dzieciom.
Artykuł 27
1. Każdy człowiek ma prawo do swobodnego uczestniczenia w życiu kulturalnym
społeczeństwa, do korzystania ze sztuki, do uczestniczenia w postępie nauki i
korzystania z jego dobrodziejstw.
2. Każdy człowiek ma prawo do ochrony moralnych i materialnych korzyści
wynikających z jakiejkolwiek jego działalności naukowej, literackiej lub
artystycznej.
Artykuł 28
Każdy człowiek ma prawo do takiego porządku społecznego i międzynarodowego, w
którym prawa i wolności zawarte w niniejszej Deklaracji byłyby w pełni
realizowane.
Artykuł 29
1. Każdy człowiek ma obowiązki wobec społeczeństwa, bez którego niemożliwy jest
swobodny i pełny rozwój jego osobowości.
2. W korzystaniu ze swych praw i wolności każdy człowiek podlega jedynie takim
ograniczeniom, które są ustalone przez prawo wyłącznie w celu zapewnienia
odpowiedniego uznania i poszanowania praw i wolności innych i w celu uczynienia
zadość słusznym wymogom moralności, porządku publicznego i powszechnego
dobrobytu demokratycznego społeczeństwa.
3. Z niniejszych praw i wolności nie wolno w żadnym przypadku korzystać w
sposób sprzeczny z celami i zasadami Organizacji Narodów Zjednoczonych.
Artykuł 30
Żadnego z postanowień niniejszej Deklaracji nie można rozumieć jako
udzielającego jakiemukolwiek Państwu, grupie lub osobie jakiegokolwiek prawa do
podejmowania działalności lub wydawania aktów zmierzających do obalenia
któregokolwiek z praw i wolności zawartych w niniejszej Deklaracji.